Članak

6 odgovora na kihanje iz cijelog svijeta

top-leaderboard-limit '>

Kroz čitavu ljudsku povijest kihanje se smatralo činom vrijednim komentara. U davna su vremena neke kulture vjerovale da je kihanje znak vraga koji izlazi iz tijela. Kad Odisejeva supruga čuje kako joj sin kihneOdiseja, ona to tumači kao znak da će se njezin suprug vratiti kući sigurno. U Japanu kihanje znači da netko negdje dobro govori o vama.

Verbalni blagoslovi darovani kihalicama često se pripisuju papi iz 6. stoljeća Grguru Velikom, koji je zazivao 'Bog te blagoslovio' kao zaštitu od bubonske kuge koja je u to vrijeme bjesnila Europom. Međutim, dok je američko kihanje vjerojatno za blagoslov, druge kulture drugačije reagiraju na raketu šmrklja. Evo šest međunarodnih alternativa za 'blagoslov'.

što su radili očevi osnivači

1. 'Zdravlje!'

Uobičajeni odgovor na kihanje na njemačkom jeziku -Zdravlje!—Prosto znači „zdravlje“. 'Gesundheit' je u američki narodni jezik došao putem imigranata koji govore njemački. Ostali jezici imaju ekvivalentne poticaje, poput španjolskog 'Salud!' ili malteški 'Evviva!' Ruska verzija 'Budʹte zdorovy' snažnije je 'budi zdrav.'

2. 'Živite dugo i napredujte.'

Potpuni turski odgovor na kihanje je izravno vanZvjezdane staze: 'Çok yaşa, rahat yaşa' znači 'živjeti dugo i napredovati', iako se često skraćuje samo da bi se 'živjelo dugo'. Odgovor, 'sen de gör', doslovno se prevodi u 'i ti to vidiš'.

3. 'Bog te prigušio!'

Uobičajeni portugalski odgovor na kihanje je 'Santinho!' ili 'Mali sveti!' Međutim, možda ćete čuti i 'Deus te abafe', frazu koja otprilike znači 'Bog te ugušio!' (Neki ga prevode kao 'Neka ti Bog stavi pokrivač', što je daleko bolja stvar za zamisliti.)

4. 'Na vaše želje!'

Na francuskom je pristojno izraziti nadu da će se ostvariti sve želje vašeg kihavog suputnika. Francuska verzija blagoslivlja vas, 'à tes souhaits', znači 'prema vašim željama'. Drugo kihanje dočekuje se s “blagoslovio vas 'ili 'svojim ljubavima'.

5. 'Vrijeme će sutra biti lijepo!'

Nakon prva dva kihanja, Nizozemci dočekuju treće kihanje s rečenicom: 'Morgen mooi weer!' ili 'Vrijeme će sutra biti lijepo!'



6. 'Rasti!'

U svojoj etnografiji Zulu kulture iz 1976. godine, autorAxel-Ivar Berglund izvještava da se 'za čovjeka koji kihne kaže'Thuthuka. ’' Ili, drugim riječima, „rasti!'