Članak

50 riječi koje zvuče prljavo, ali zapravo nisu

top-leaderboard-limit '>

Da parafraziram klauna Krustyja, komedija nisu prljave riječi - to su riječi koje zvuče prljavomukluk. U pravu je, naravno. Neke riječi doista zvuče kao da znače nešto sasvim drugo od njihove inače posve nevine definicije (amuklukje inuitska čizma od tuljanske kože, u slučaju da se pitate), i bez obzira na to koliko biste bili čiste misli, teško je ne podići obrvu ili iskrivljen osmijeh kad god netko kaže nešto poputgundeljilisexangle. Evo 50 riječi koje bi mogle zvučati bezobrazno, ali zapravo nisu. Pošten, čestit.

1. Otvor rupe

Ako to pročitate kao 'rupu', razmislite ponovno.Rupa rupaizgovara se 'ah-Holy-Holy' i naziv je vrste havajske ribe s zastavicama porijeklom iz središnjeg Tihog oceana.

2. Aktašite

Aktašiteje rijedak mineral koji se komercijalno koristi kao ruda arsena, bakra i žive. Ime je dobio po selu Aktash na istoku Rusije, gdje je prvi put otkriveno 1968. godine.ite, slučajno, je isti mineraloški sufiks kao u riječima poputgrafitikriptonit.

3. Assapanick

Tijekom istraživanja obale Virginije 1606. godine, kapetan John Smith (odPocahontasfame) napisao je u svom dnevniku stvorenje poznato lokalnim plemenima kaoassapanick. 'Raširivši noge i natežući im kožu', napisao je, 'vidjelo se da lete 30 ili 40 metara.'Assapanickje drugo ime za leteću vjevericu.

4. Assart

Assartstari je srednjovjekovni engleski pravni pojam za područje pošumljenog zemljišta koje je pretvoreno u oranicu za uzgoj usjeva. Također se može koristiti kao glagol koji znači 'krčiti šumu' ili pripremati šumovita zemljišta za obradu.

5. Bastinado

Izvedeno izhodajući štap, španjolska riječ za štap ili štap,batinanje po tabanimastara je riječ iz 16. stoljeća za mlaćenje ili konzerviranje, posebno na tabanima.

6. Boobyalla

Kao što je i ime nekadašnje brodske luke na sjevernom Tasmaniji,boobyallaje također aboridžinsko ime za pticu močvaricu, jednu iz obitelji medonoša porijeklom iz većeg dijela Australije.



7. Sudski izvršitelj

U njegovomRječnik engleskog jezika(1755.), Samuel Johnson opisao je abum-ovršiteljkao 'ovrhovoditelj najpodlije vrste', a posebno 'onaj koji je zaposlen u uhićenjima.'

8. Bumfiddler

Doglupostiznači zagađivati ​​ili pokvariti nešto, posebno crtanjem ili crtanjem dokumenta kako bi ga učinili nevaljanim. Abumfiddlerje netko tko radi upravo to.

9. Bummalo

Poputrupica,bummaloje još jedna tropska riba, u ovom slučaju riba gušter iz jugoistočne Azije. Kada je naveden na indijskim jelovnicima, ide pod malo ljepšim nazivom 'Bombajska patka'.

10. Clatterfart

Prema tudorskom rječniku objavljenom 1552. godine, azveckati prstje netko tko će 'otkriti bilo kakvu svjetlost koja stvara' - drugim riječima, to je trač ili blebetanje.

11. Cockapert

Cockapertje elizabetanski naziv za 'drzak momak' premaOxfordski engleski rječnik, ali može se koristiti i kao pridjev koji znači 'drzak' ili 'pametan'.

12. Pijetlo zvono

DOpijetao-zvonomože biti malo ručno zvono, vrsta divljeg cvijeta koje raste u proljeće i stara engleska dijalekatska riječ za ledenicu. U svakom slučaju, izvedeno je izljuska, francuska riječ za školjku.

13. Cockchafer

Thegundeljje velika kornjaš porijeklom iz Europe i zapadne Azije. Podrijetlo njegovog imena je misterij, ali jedna teorija tvrdi da su kornjaši toliko karakteristični da su agresivni da se mogu natjerati da se međusobno bore poput pijetlova.

14. Braća i sestre

Stojeći malo više od stope visine uz rame,bratejedna je od najmanjih antilopa u cijeloj Africi. Njihovo ime očito je imitacija njihovog poziva na uzbunu.

zašto se t 11 ne izgovara kao jedan

15. Rupa iz snova

DOrupa iz snovaje mali prorez ili otvor napravljen u zidu zgrade da propušta sunčevu svjetlost ili svježi zrak. Nekad se koristio i za rupe u stražarnicama koje su koristili stražari i za straže ili za otvore ostavljene u zidovima crkvenih kula za pojačavanje zvukova zvona.

16. Fanny-Blower

Prema jednom rječniku industrijskog slenga iz 19. stoljeća, aventilatorilivijalicabio je 'korišten u industriji brušenja škara', a sastojao se od 'kotača s lopaticama, pričvršćenim na rotirajuću osovinu, zatvorenim u kućište ili komoru za stvaranje zračnog udara.' Drugim riječima, to je obožavatelj.

17. Fartlek

Fartlekje oblik atletskog treninga u kojem se izmjenjuju intervali intenzivnih i mnogo manje napornih vježbi u jednom dugom kontinuiranom treningu. To doslovno znači 'brza igra' na švedskom.

18. Fuksheet

Fukbila je stara srednjoengleska riječ za jedro, a posebno najistaknutije jedro na brodu. Afukmast, u konačnici, brodski je prednji jarbol, dok jefuksheetilifuchsilje jedro pričvršćeno na brodskofukmast.

19. Gullgroper

Da pipate galebastari je tudorski engleski izraz koji znači 'iskoristiti nekoga' ili 'prevariti nesumnjivu žrtvu' - izlatne jamečini upravo to.

20. Habuk

Uzimajući svoje ime iz arapske riječi koja znači 'uznemirujući' ili 'pušeći', ahabuksuhi je vjetar koji puše preko pustinja, prašnika i drugih sušnih područja često velikom brzinom, stvarajući pri tome goleme pješčane oluje. Habubi su tipično uzrokovani kolapsom hladne zračne fronte, koja prašinom i talogom prašinu podiže s dna pustinje dok pada.

21. Humpenscrump

TheOxfordski engleski rječnikpoziva ahumpenscrump'glazbeni instrument bezobrazne gradnje.' Uz ostale poputhumstrum,celestinetteivjetar-broach, izvorno je to bilo drugo ime za hurdy-gurdy.

22. Invaginacija

Invaginacijaje jednostavno postupak stavljanja nečega u nešto drugo (a posebno mača u korice) ili je pravi naziv za okretanje nečega iznutra. Suprotno se zoveizbjegavanje.

23. Strijelac

jakulacijaje čin bacanja ili trzanja okolo, dok sePUCAJznači 'naglo pojuriti ili skočiti naprijed.'

24. Jerkinhead

DOkretenje krov koji je samo djelomično sljemenjak (tj. samo je dio trokuta ispod njegove strehe), a umjesto toga je izravnan ili uglavljen na vrhu, tvoreći spljošteno područje poznato kaokuka.Jerkinheadspoznati su i kao 'polukupovni' ili 'dvoslivni krovovi'.

25. Gubica

Osim što je stari nadimak za štap ili pendrek,budžastara je žargonska riječ iz 19. stoljeća za radnika koji prekida štrajk ili za osobu angažiranu da zauzme mjesto štrajkajućeg zaposlenika.

26. Buba

Poputhabuk,bubaje još jedan vruć, suh vjetar, u ovom slučaju vjetar koji puše sezonski u nizinama zapadne Indonezije.

27. Lobcocked

Lobcockje stara tudorska engleska riječ za idiota ili nesofisticiranu, klaunovsku kvrgu.Lobcockedjednako je drevni pridjev u značenju 'harski' ili 'naivan'.

28. Nestle-pijetao

DOgnijezdoje zadnja ptica koja se izlegla iz gomile jaja. Potječe iz ranih 1600-ih, kada se koristio i kao nadimak za previše razmaženo ili razmaženo dijete.

29. Nicker-Pecker

Nicker-peckerstari je engleski dijalekatski naziv za europskog zelenog djetlića, najvećeg djetlića porijeklom iz Velike Britanije. U ovom kontekstunjištatije vjerojatno izvedenica odnadimak, što znači mali rez ili ogrebotinu.

30. Nobber

Početkom 19. stoljeća engleski, boksači su dobili nadimaknobbers, ime koje je očito izvedeno iz ranije upotrebenobberkao sleng izraz za udarac ili udarac u glavu.

31. Nodgecock

Nodgecock, Kaolobcock, je još jedna tudorska riječ za budalu ili prostitutku. Vjerojatno proizlazi iz još ranije riječi,noddypoll, za nekoga tko besmisleno klima glavom u znak slaganja s bilo kojom idejom, bez obzira koliko dobra ili loša bila.

32. Pakapoo

Pakapooje australska riječ iz 19. stoljeća za lutriju ili tombolu. Izgleda da proizlazi iz kantonske fraze,baahk više, što doslovno znači 'karta za bijelog goluba' -Oxfordski engleski rječniksugerira da je u izvornom obliku igre bijela golubica mogla biti dresirana za odabir dobitnog listića iz svih unosa.

33. Peniaphobia

Definitivno nije kako to zvuči,penijafobijaje zapravo strah od siromaštva.

34. Penistone

Penistone (izgovara se „olovka-is-tun ', prije nego što pitate) naziv je slikovitog tržnog grada u Yorkshireu u Engleskoj, koji je dao ime i vrsti grube vunene tkanine i vrsti lokalno proizvedenog pješčenjaka.

35. Pershittie

Škotska riječpershittieznači 'prim' ili 'pretjerano pedantno'. Jedna je od obitelji škotskih riječi s kraja 18. i početka 19. stoljeća, koja imaju slično značenje, uključujućiperjinkity,breskva, i, najpoznatije od svega,pipav.

36. Pissaladière

Pissalatje začin popularan u južnofrancuskom kulinarstvu od pire inćuna i maslinovog ulja, pomiješan s češnjakom, paprom i začinskim biljem. Od njega se izrađuje vrsta otvorenog kolača za kruh koji se naziva apissaladière, koja je aromatizirana lukom i crnim maslinama.

37. Pissasphalt

Pissasphaltje gusti polutekući oblik bitumena, sličan katranu. Prvi dio imena je grčka riječ za visinu tona,Piškiti.

38. Poonga

Poongaulje se dobiva iz sjemena indijske bukve,Pongamia pinnata, a široko se koristi širom južne Indije kao sve, od tretmana kože do zamjene za dizel u motorima i generatorima.

39. Sack-Butt

Piše se s jednimt, dovrećaranorenesansni je limeni instrument sličan trombonu. Piše se s dvats, avrećaje bačva za vino.

40. Šeksagezam

Pridjevšezdesetiznači 'koji se odnosi na broj 60', dok sve što se dalje dogodiseksagesimalnočini to u setovima od 60 istovremeno. Aseksagesmu konačnici je jedna šezdeseta nečega.

41. Sexangle

Obasexanglei podjednako neodređenišestokutsu jednostavno nazivi iz 17. stoljeća za ono što se inače naziva šesterokutom, ravninskim geometrijskim oblikom sa šest stranica. Prefiksbiti- izvedeno je iz latinske riječi za 'šest', a ne od grčke,vještica.

42. Sexfoiled

Datira iz srednjeg engleskog razdoblja,folijaje staromodni naziv za list ili laticu, koji se zadržao u imenima biljaka poputtrolist ptičje noge, vrsta djeteline ipuzanje petoulića, nisko rastući korov iz porodice ruža. Asexfoilje u konačnici šestolisna biljka ili cvijet, ili slično oblikovan arhitektonski dizajn ili ukras koji sadrži šest listova ili režnjeva.

43. Shittah

Thesranjevrsta je bagrema porijeklom iz Arabije i sjeveroistočne Afrike koje se u Starozavjetnoj Izaijinoj knjizi spominje kao jedno od drveća koje će Bog 'posaditi u izraelskoj pustinji, uz cedar, bor i mirtu. Njegovo je ime usvojeno na engleski s hebrejskog u ranom srednjem vijeku, ali vjerojatno se može pratiti sve do drevne egipatske riječi za trn.

44. Skiddy-Cock

Billcock,potok-ouzel,pijetao veslo,baršunasti trkač,sivo-sranje, iskiddy-cockto su svi stari engleski dijalekatski nazivi vodene pruge, male i notorno neuhvatljive ptice močvarice pronađene u močvarama Europe, Azije i sjeverne Afrike. Imeskiddy-cocksmatra se da potječe odsranje, riječ iz 17. stoljeća koja znači 'sramežljivo se ponašati' ili 'kretati se brzo i brzo' - ali isto tako vjerojatno može nastati iz još starije riječi iz 15. stoljeća,sjaj, što znači 'stvarati vodeni izmet.'

zanimljivosti o elementu neon

45. Slagger

U engleskom jeziku iz 19. stoljeća, ašljakabio radnik u visokoj peći čiji je posao bio sifonirati kameniti otpadni materijal, ilibitka, koji nastaje kad se sirovi metali i rude tope na visokim temperaturama. Čak i prije toga, na engleskom jeziku iz 16. stoljeća,šljakabio je glagol, koji se različito koristio u značenju 'zavarati se' ili 'puzati', ili 'posrnuti' ili 'nespretno hodati'.

46. ​​Tease-Hole

Boravak u peći, azadirkivanjeje jednostavno otvor u peći staklara kroz koji se dodaje gorivo.

47. Tetheradick

Uzgajivači ovaca u nekim ruralnim dijelovima Britanije nekada su imali svoje tradicionalne sustave brojanja, od kojih su mnogi posebno drevni i prethode čak i normanskoj i anglosaksonskoj invaziji na Englesku. Većina tih sustava brojanja nestala je tijekom Industrijske revolucije, ali nekoliko se i dalje lokalno koristi i fosiliziralo se u lokalnim rimama, izrekama i narodnim pjesmama.Lanacbilo je staro ime Lake District za broj tri, dok jekuracbio broj deset;tetheradickna kraju je brojalo 13.

48. Tit-Bore

Sjenica-ilitit-bore-tat-boreu cijelosti - škotski je naziv za igru ​​peekabooa iz 17. stoljeća. Nekad se i zvalohitty-titty, kao što je slučajno bilo, skrivaj se i traži.

49. Tit-tiranin

Tirani su obitelj od osam vrsta muholovaca porijeklom iz planina Anda i najzapadnijih kišnih šuma Južne Amerike. Jedna od vrsta, tiranija pepelastih grudi, jedna je od najugroženijih ptica na svijetu, a na pregršt udaljenih, nadmorskih visina u Peruu i Boliviji ostalo je manje od 1000 jedinki.

50. Wankapin

Wankapin, ilivodeni činkvapin, drugo je ime za američki lotos,Nelumbo lutea, cvjetnica koja je porijeklom iz srednjoameričkih močvara. Lotos su na današnji jug Sjedinjenih Država očito uvela domorodačka plemena koja bi gomolje i sjeme biljke (poznat kao 'kukuruz aligator') koristili kao izvor hrane.

Ovaj se popis prvi put objavio 2015. godine, a ponovno je objavljen 2019.