Članak

15 riječi koje muče neobična tiha slova

top-leaderboard-limit '>

Bič pravopisa, nijema slova često su kamen spoticanja pri učenju pisanja na engleskom jeziku. Suvremenom oku nije jasno što ta slova rade u dotičnim riječima, a učenici ih ponekad jednostavno moraju zapamtiti. Ali nijema slova vrlo su često skriveni ostaci kako su riječi prolazile kroz različite jezike na putu do engleskog. Evo, od naših prijatelja s Vocabulary.com, 15 riječi koje dokazuju da je pravopis na engleskom daleko od racionalnog.

1. KONTONSKI

stanujući ispod površine zemlje

Riječi izvedene iz grčkog jezika često sadrže nezgodne suglasničke skupine koje se na engleskom ne izgovaraju na taj način. Ova riječ (s grčkogkthon, što znači 'zemlja'), nastoji izgubiti početni zvuk 'k' i na kraju zvuči kaotonik.

2. FLEGM

iskašljana tvar; slina pomiješana s ispuštanjem iz dišnih putova; u antičkoj i srednjovjekovnoj fiziologiji vjerovalo se da uzrokuje tromost

Zvuk 'g' izgubio se kad se latinskiflegmapostao starofrancuskifleume. Ali tihi 'g' i dalje dolazi do izražaja u varijacijama riječi, kao što jeflegmatičan, što znači 'pokazivanje malo osjećaja'.

3. PTERODAKTIL

izumrli leteći gmaz

Prvi dio ove riječi je izpteron, Grčki za 'pero' ili 'krilo'. Drugi dio potječe izdaktylos,što znači 'prst'.



4. MIŠIĆI

životinjsko tkivo koje se pretežno sastoji od kontraktilnih stanica

Dolazi iz latinskogmišića, što doslovno znači 'mali miš', ali 'c' je utihnulo kad je riječ ušla u francuski.

5. MNEMONIČKI

ili se odnosi na praksu pomaganja u pamćenju ili uključuje je

Riječ je s grčkogmnemonikos, 'koji se odnosi na pamćenje.' Themn-suglasnička skupina pokazala se previše nezgodnom u jezicima koji su posudili riječ i pojednostavljena je na 'n' zvuk.

6. ASTMA

respiratorni poremećaj karakteriziran piskanjem; obično alergijskog podrijetla

Ova riječ, koja potječe s kraja 14. stoljeća, nekad se pisala kako se izgovara,astma. Tek je u 16. stoljeću 'th' ponovno uvedeno u engleski pravopis, kako bi bilo poput latinskog i grčkog pravopisa.

7. ODGOVARAJU

odgovarajuće ili odgovarajuće prirode

Riječ je s francuskog, poputsastanakilažnodolje, gdje konačni suglasnici često šute.

8. PRIJEM

potvrda (obično materijalna) da je izvršeno plaćanje

Na anglo-francuskom jeziku kojim su govorili normanski osvajači, ta je riječ napisanarecept. Pravopis se na kraju promijenio na engleskom jeziku da bi se dodalo 'p' (usklađujući ga s latinskim korijenomrecept), ali izgovor je ostao isti.

9. KOLJENO

ručno manipulirati (nečijim tijelom), obično u ljekovite svrhe ili u svrhu opuštanja

Ovo dolazi od staroengleskog glagolacnedani srednji engleskimijesiti. Ali kao i drugikn-riječi, uključujućiviteziznati, 'k' je zašutio na modernom engleskom jeziku.

10. ISKRENO

obilježen istinom

legende o skrivenom hramu namještene

Korijen je latinskipošten, čestit, što znači 'časno', u konačnici izhonos, također izvorčast. I sličnočast, početni zvuk 'h' izgubljen je u francuskim verzijama riječi na putu do engleskog.

11. GREZATI

gristi ili žvakati zubima

Ovo je započelo na staroengleskom kaognagan. Baš kaokn-riječi iz ranijih razdoblja engleskog jezika izgubile su svoje 'k',gn-riječi su također pojednostavljene na zvuk 'n'.

12. TANKO

teško ih je um otkriti ili shvatiti ili analizirati

Kaopriznanica, to se događa kada pravopis oponašate latinski, ali zaboravite na izgovor. Francuski je izgubio 'b' na latinskomsuptilis('u redu'), što rezultirasotil, koji je potom prepravljen da izgleda (ali ne zvuči) poput latinskog izvornika.

13. SOLEMN

dostojanstven i mračan na način ili karakter i predan ispunjavanju obećanja

Kao i saflegmagore, tihi n insvečanaizgovara se srodnim riječima poputsvečanost.

14. NETOČNO

nije izvorno ili stvarno; što je imitacija izvornog članka

Na starofrancuskom, latinskomlažno('lažno') postalolažniilifaus, na kraju vodeći dolažnos tihim 'x'.

15. RENDEZVOUS

sastanak planiran u određeno vrijeme i mjesto

Ovo je iz francuske frazeUgovoreni sastanak, što znači 'predstavite se.' Nakon francuskog izgovora, i 'z' i 's' utihnu.

Da biste saznali više o riječima s neobičnim tihim slovima i dodali ih u svoj program učenja rječnika, pogledajte cijeli popis na Vocabulary.com.