Članak

14 Kolonijalni žargonski pojmovi koji će ući u suvremeni razgovor

top-leaderboard-limit '>

Kad pomislite na kolonijalnu Ameriku, vjerojatno vam padnu na pamet vojnici koji marširaju do bubnjeva i Benjamin Franklin koji leti zmajem. No, kolonijalno razdoblje - koje se protezalo otprilike od 1607. do 1776. godine, počevši kad je Amerika bila samo skupina kolonija na istočnoj strani kontinenta i završavajući Revolucionarnim ratom i potpisivanjem Deklaracije o neovisnosti - bilo je fascinantno, ali složeno vrijeme u kojem su doseljenici iz Engleske iskovali ponosni novi identitet. Ti su novi doseljenici donijeli engleski jezik sa sobom kad su došli, a kad god engleski nađe novi dom, često dobije novi život. Amerika nije bila iznimka. Evo 15 sleng riječi koje su zabilježene u i oko ovog razdoblja američke povijesti.

1. Kedge

Što je to značilo: Dobro mi ide

Kad ste živjeli u selu u novoj Engleskoj iz kolonijalnog doba i netko vas je pitao kako ste, možda biste odgovorili: 'Lijepa samkedge. ' To je bizaran, ali predivan izraz koji u biti znači biti u dobrom zdravlju - ali također zvuči poput nečega što bi rekao tinejdžer u filmu iz 80-ih.

2. Mačja šapa, ili od koje se može napraviti mačja šapa

Što je to značilo: Biti glupan, koristiti se kao alat.

Ovaj živopisni izraz došao je iz basne,Majmun i mačka, gdje majmun nagovara mačku da vadi kestene iz vatre, obećavajući mački svoj dio. Upozorenje o spojleru: Mačka ih ne dobiva. Dakle, biti iskorišten za nečiji dobitak znači biti napravljen od 'mačje šape'.

3. Chuffy

Što je to značilo: Sumorno ili nepristojno

Ako je netko kratak s vama, recite mu da ne mora biti takopuhasti. Čudna je to stara riječ opskurnog podrijetla i ona koja zvuči nešto nježnije od 'kretena'.

4. Škrabanje

Što je to značilo: Da pukneš nešto među zubima

Iako ovaj naoko 'vulgarni' izraz zvuči kao da je dobio ime po onome kako zvuči pucanje nečega zubima, navodno dolazi od nizozemske riječi,lopata.

5. Utrošen u crijevima

Što je to značilo: Jako gladan

Vjeruje se da je ova riječ koja datira iz 1647. godine regionalni sleng Newfoundlanda.Utemeljen u crijevimalako bi mogao postati nova hiperbola za nas razmažene moderne koje bismo mogli zaposliti, poput 'gladovanja'.

6. Riblje

Što je to značilo: Pijan

Vjerojatno nitko nije izmislio više načina da se kaže 'pijan' od američkih kolonijalaca. Samo je Benjamin Franklin sastavio 200 načina da to kaže.Sumnjivtrebao je također implicirati način na koji pijanac izgleda: 'Nejasne oči i okrenuti kutovi usta čine da pijanac nalikuje ribi', piše Richard M. Lederer, mlađi za American Heritage.

7. Makaroni

Što je to značilo: Fancy

Kad je Yankee Doodle taj perasti šešir nazvao 'makaronima', nije bio čudak.Makaronibio je termin koji se u to vrijeme koristio za određenu mušku modu iz Engleske koja je bila namjerno kričava, prekomjerna i androgina.

8. Twistični

Što je to značilo: Nepravedno ili nemoralno

Ova riječ - koja prema 1848-imaRječnik amerikanizamaprvenstveno se koristio u Novoj Engleskoj - čini se kao da bi se i danas mogao izmisliti s tako lakoćom. Uključite ga u razgovor sljedeći put kad doživite nešto nepravedno.

9. Pamet, Savey ili Sabby

Što je to značilo: Da zna ili razumije

Iako ovu riječ još uvijek koristimo u značenju poput 'pismenog' (računalno pamet), u kolonijalno se doba zapravo više koristila na način na koji je koristi Jack Sparrow. Pa biste mogli reći, 'Ne želim više dolaziti na posao, pametno to?' Prema Merriam-Webster, izvedeno je izzna, što na portugalskom znači 'zna'. Ovo je postalorekao jena kreolskom i kasnije „pamet“.

10. Adamova Ale

Što je to značilo: Voda

Ako osjećate žeđ za vodom, pokušajte upotrijebiti ovaj žargonski izraz koji je bio popularan s obje strane ribnjaka u kolonijalno doba. Citirajući američku pjesmu Philipa Freneaua iz 1792. godine, „U razumnoj su mjeri njegovi postupci važni / Njegovi duhovi ne žele stranu pomoć / Dug je život njegov, u snazi ​​prolazi / Proljeće koje nikad nije zastarjelo / Takva vrlina leži uAdamova Ale. '

11. Aparat za brijanje

Što je to značilo: Mlad ili adolescent

rade li ups vozači dobro zarađuju

Nazvati dječaka aaparat za brijanjeje značilo da su dovoljno mladi da su se tek počeli brijati. Što i priliči, ako je malo snishodljivo - kao da im već nije dovoljno neugodno!

12. Jolifikacija

Što je to značilo: Proslava ili veselje

Teško je i rećijolifikacijaa da nije zvučao poput rekonstruktora u kolonijalnom Williamsburgu. I premda jolifikacijazvukovikao da bi to bilo dobro, čini se da je postojalo i nešto poput previše jolifikacije: izdanje od 10. kolovoza 1772.Paket Pennsylvaniaupotrijebio riječ u moralnoj priči o čovjeku po imenu Hilario: 'Kakva jolifikacija [sic] bi mogao biti potpun bez Hilario-a? Karte su nasljeđivale karte svako jutro da bi ga pozvale na večeru, putovanje, plesanje; njegov jedini izgovor bio je prethodni angažman i nije bio spreman izdržati iskušenja. ' Do kraja priče, premaDjeca u kolonijalnoj Americi, 'život u kartama, ženama i bezobzirnom trošenju polako je umanjio njegovo bogatstvo ... niti jedna žena se ne bi udala za njega, pa čak i njegov dobar izgled nije uspio.'

13. Simon Čisti

Što je to značilo: Prava stvar, autentična, neokaljana

Divna fraza koja se kotrlja s jezika i mogla bi se uvrstiti u mnoge moderne rečenice. A kad vas netko pita, 'tko je dovraga Simon?' kažete im da je Simon Pure bio kvekerski lik koji mora dokazati da je pravi Simon Pure u predstavi Susanne Centlivre iz 1718. godine pod nazivomSmjeli udarac za suprugu.

14. Circumbendibus

Što je to značilo: Kružni tok

Od svih načina za opisivanje nečeg nepotrebnog kružnog toka - poput nekoga tko priča nesretnu priču ili ide čudnom cestom kad nekamo vozi - ova bi riječ koja datira iz 1681. godine mogla biti najljepša. Također pokazuje koliko smo se zabavili i još uvijek imamo s jezikom, kombinirajući prefikse i sufikse kako bismo stvorili nove riječi.

Joe Gillard je autor knjigeMala knjiga izgubljenih riječi, i osnivačPovratak povijesti.