Članak

12 činjenica o Romeu i Juliji Williama Shakespearea

top-leaderboard-limit '>

Sigurno je reći da je malo ljudi na Zemlji koji ne znaju priču oRomeo i Julija. Tragična priča Williama Shakespearea o dvoje zaljubljenih prekriženih zvijezdama adaptirana je stotinama - ako ne i tisućama - puta tijekom godina, i to ne uvijek baš prema riječima Barda. Bilo je glazbenih verzija, opernih izvedbi i više od 100 filmskih i TV verzija predstave. Dok su film Georgea Cukora iz 1936., film Franca Zeffirellija iz 1968. i moderna adaptacija Baza Luhrmanna (za 1996.) neka od najpoznatijih interpretacija rivalstva između Montaguesa i Capuleta na velikom ekranu,priča sa zapadne straneje još jedan pogled na priču. Što je to s ovom predstavom iz 16. stoljeća koja je imala tako trajan dojam na čitatelje i publiku? Pročitajte kako biste saznali više o Williamu ShakespeareuRomeo i Julija.

1. William Shakespeare nije prva osoba koja je napisala o Montaguesu i Capuletima.

Montagues i Capulets - dvije obitelji u središtu obiteljskog rivalstva zbog kojeg je ljubav Romea i Julije nemoguća neprilika - udarali su se puno prije nego što ih je William Shakespeare dohvatio. U epskoj pjesmi 'Božanska komedija', kojoj je Danteu trebalo više od 10 godina, navodi se na sljedeću referencu:

'Dođite i vidite, vi koji ste nemarni, / Montagues i Capulets, Monaldi i Filippeschi: / Jedan dio već tuguje, drugi u strahu. / Dođite vi okrutni, dođite i pogledajte nevolju / svojih plemićkih obitelji i očistite njihovu trulež. '

Danteova 'Božanska komedija' napisana je više od 250 godina prije nego što je Shakespeare uopće rođen.

dva.Romeo i Julijatemelji se na pjesmi Arthura Brookea.

Zamišljati ideje drugih pisaca bilo je sasvim normalno raditi još u Shakespeareovo vrijeme, pa stoga nije iznenađujuće da je priča oRomeo i Julijanije baš originalna. Bard je svoje ljubavnike prekrižene zvijezdama temeljio na glavnim likovima u pjesmi Arthura Brookea iz 1562. godine 'Tragicl Historye of Romeus and Juliet'.

Slično kao i Shakespeareova priča, Brookeova pjesma smještena je u Veronu u Italiji. Prema Britanskoj knjižnici, 'Brookeova pjesma opisuje' smrtonosnu 'svađu između dvije bogate, plemićke obitelji - Capulet i Montague. Na ovoj pozadini 'crne mržnje', on govori 'nesretnu' priču o lijepoj mladosti, Romeu Montagueu, čije srce zarobi mudra i graciozna Juliet Capulet. '

3. Nije se uvijek zvaloRomeo i Julija.



Autor William Shakespeare, Public Domain, Wikimedia Commons

Kada je prvi put objavljen,Romeo i Julijaprošao je pod puno opisnijim - i puno duljim - naslovom:Najizvrsnija i najplačljivija tragedija Romea i Julije.

4. Prva objavaRomeo i Julijasmatra se neovlaštenom verzijom predstave.

Romeo i Julijaizvorno je objavljen 1597. godine, u Prvom kvartu. No, Shakespeareovi učenjaci već dugo tvrde da ova verzija drame nije samo nepotpuna, već i neovlaštena. Verzija iz 1599., objavljena u Drugom kvartu, verzija je zaRomeo i Julijasvi danas znamo i volimo.

5. ZavršetakRomeo i Julijanije bilo iznenađenje.

Romeo i Julijazapočinje s prologom koji čitatelju govori točno kamo predstava ide:

Dva kućanstva, oboje dostojanstveno,

U poštenoj Veroni, gdje postavljamo scenu,

Od drevne pauze do nove pobune,

Tamo gdje građanska krv čini građanske ruke nečistima.

Od sad kobne slabine ove dvojice neprijatelja

Par zaljubljenika u zvijezde preuzima život;

Čiji bi misadventur jadno svrgnuo

Doth svojom smrću pokopava svađu svojih roditelja.

Strašan prolazak njihove oznake smrti volio bi,

I nastavak bijesa njihovih roditelja,

Što, ali kraj njihove djece, ništa ne bi moglo ukloniti,

Je li sad dvosatni promet naše pozornice;

Ako ako prisustvujete strpljivim ušima,

Ono što će ovdje propustiti, naš će se trud nastojati popraviti.

Toliko o neizvjesnosti! Međutim, ono što prolog čini, postavlja pozornicu glumcima da ispune detalje vrlo širokih poteza prvih redaka predstave.

6. Juliet ima samo 13 godina.

Znamo da su Romeo i Julija mladi zaljubljeni par - ali lako je to jednostavno propustitikakomlada Julija je. U I. činu, III. Scena, Lady Capulet kaže da Juliet 'još [nema] četrnaest godina'. Zapravo se boji tek dva tjedna svog 14. rođendana. Točna Romeova dob nikad nije navedena.

7. Udvaranje para uistinu je bilo vihor.

Sir John Gilbert, izdanje za poboljšanja // Public Domain, Wikimedia Commons

Razgovor o vrtloženoj romansi! S obzirom na to da znamo da je Juliet samo 13 godina, njezina naglost mogla bi se činiti razumljivijom. Ali od trenutka kad se upoznaju do trenutka kada se vjenčaju, Romeo i Julija poznaju se manje od 24 sata.

8. Nema balkonaRomeo i Julija'S' balkonske scene '.

Jedan odRomeo i Julija 'Najpoznatiji je trenutak ono što je postalo poznato kao 'Prizor s balkona', što se događa u Činu II, Scena 2. Samo je jedan problem: riječbalkonnikada se ne spominje u Shakespeareovoj drami. Postoji i dobar razlog za to: prema Merriam-Webster, najranija poznata upotreba izraza, izvorno napisanabalkon, dogodio se tek 1618. - više od 20 godina nakon što je Shakespeare napisaoRomeo i Julija. Prema predstavi, scena se odvija u Capulet’s Orchard kada se „Juliet pojavi gore na prozoru“.

9. Tek je 1662. godine žena odigrala ulogu Julije.

Slika engleske glumice Mary Saunderson iz 17. stoljeća. Javna domena, Wikimedia Commons

Kao i svatko tko je vidioZaljubljeni Shakespeare zna, još u Bardova vremena pa sve do 1660. godine sve scenske uloge izvodili su muškarci. No, 1662. godine glumica Mary Saunderson stupila je na pozornicu kao Juliet; vjeruje se da je prva žena koja je odigrala ikoničnu ulogu.

10. Jedan se književnik usudio datiRomeo i Julijasretan kraj.

Irski pjesnik i tekstopisac Nahum Tate, koji je 1692. postao laureat pjesnika u Engleskoj, imao je sklonosti zezati se s Shakespeareovim riječima. Pored prepisivanja Shakespeareovakralj Learkao 1681. godinePovijest kralja Leara- u kojem je snimio sretan kraj tragedije (Cordelia se udala za Edgara) - učinio je isto sRomeo i Julija. Za razliku od njegove verzijekralj Lear, koji je postao prilično popularan, njegov zamjenski završetak zaRomeo i Julijačinilo se da se ne drži.

11. Jedan kazališni redatelj u potpunosti je eliminirao Rosaline iz predstave.

Kad prvi put upoznajemo Romea, nije Juliet već druga žena, Rosaline, na koju je mladi lotarij uperio pogled. Ali onda upozna Julietu i sve oklade su isključene. Prilikom postavljanja vlastite verzijeRomeo i Julija1748. glumac / dramatičar David Garrick odlučio je potpuno izgubiti lik Rosaline jer je vjerovao da je to umanjilo utjecaj Romeove ljubavi prema Juliji i činilo se da je previše 'nestalni'.

12.Romeoje postala stenografija za muškog ljubavnika.

Romeo i Julijaima trajni učinak na engleski jezik, uključujući njegovu popularizaciju riječi poputbubamara i fraze poputhajka na divlje guske. Ali i Romeo ima svoj vlastiti rječnik iz riječi: osim što je definiran kao „heroj ShakespeareaRomeo i Julijakoji umire zbog ljubavi prema Juliji 'Merriam-Webster,Romeoje također značilo 'muški ljubavnik'.

kad je dječak upoznao svijet izašao

Trini Radio udružuje se s inicijativom za čitanje Paper & Packaging - How Life Unfolds® „15 stranica dnevno“ kako bi se osiguralo da svi imaju priliku (i vrijeme) sudjelovati u Klubu knjiga Trini Radio. To je lako! Dajte zalog na stranici howlifeunfolds.com/15pages.