Naknada Zodijaka
Suppsibility C Slavne Osobe

Saznajte Kompatibilnost Po Znaku Zodijaka

Članak

11 činjenica o Shurley Jackson 'Lutrija'

top-leaderboard-limit '>

26. lipnja 1948. pretplatnici naNjujorčaninje poštom dobio novo izdanje časopisa. Izvana se ništa nije moglo nagovijestiti da će to biti nešto drugačije ili bilo što posebnije od bilo kojeg drugog pitanja. No unutra je bila priča koju će urednici časopisa, više od pola stoljeća kasnije, nazvati „možda najkontroverznijom kratkom pričomNjujorčaninje ikad objavio ':' Lutrija 'Shirley Jackson.

Iako je sada klasična, priča - o malom selu u Novoj Engleskoj čiji stanovnici slijede godišnji obred u kojem crtaju papiriće, dok napokon jedan od njih ne bude odabran za kamenovanje do smrti - izazvala je trenutni negodovanje kad je objavljena , a Jacksonu je dao književni glas. „To nije bila moja prva objavljena priča, niti posljednja', prepričao je pisac u predavanju 1960. „ali uvijek iznova sam uvjeren da bi to bila jedina priča koju sam ikad napisao i objavio, da će i dalje biti ljudi koji ne bi zaboravio moje ime. ' Evo nekoliko stvari koje možda niste znali o priči.

1. PISANJE BILO JE SNAP.

Jackson, koji je živio u sjevernom Benningtonu u Vermontu, napisao je priču u toplom junskom danu nakon obavljenih poslova. Kasnije se sjetila da mi je ideja “pala na pamet dok sam u kolicima tjerao kćer na brdo - bilo je, kako ja kažem, toplo jutro, a brdo je bilo strmo, a pored moje kćeri kolica su držala dnevne namirnice - a možda je trud od posljednjih 50 metara uzbrdo stavio rub priče u priču. '

Pisanje je došlo lako; Jackson je priču izbacio za manje od dva sata, izvršivši samo 'dvije manje ispravke' kad ju je kasnije pročitala - 'Osjetio sam snažno da se ne želim gnjaviti s njom' i poslao je svom agentu sljedeći dan. Iako njezin agent nije mario za 'Lutriju', poslala ju jeNjujorčaninu svakom slučaju, poručivši Jacksonu da je njezin posao prodati je, a ne svidjeti joj se.

2. KADA JE PRIČA DOŠLA, ODLUKA O OBJAVLJIVANJU BILA JE BAKO JEDNOGLASNA.

Prema Ruth Franklin, koja piše novu biografiju o Jacksonu, postojala je samo jedna iznimka - urednik William Maxwell, koji je rekao da je priča 'izmišljena' i 'teška'. Ostatak se ipak složio. Brendan Gill, mladi tadašnji djelatnik, kasnije će reći da je 'Lutrija' bila 'jedna od najboljih priča - dvije ili tri ili četiri najbolje - koje je časopis ikad tiskao.'

3. ALI IH JE ZBUNILA PRIČA.

Čak i Harold Ross, tadašnji urednik časopisa, prihvatio je da ga ne razumije. Jackson se kasnije prisjetio da je urednik beletristike časopisa pitao je li imala interpretaciju priče, rekavši joj da Ross 'uopće nije bio siguran da je razumio priču, i pitao me je li mi drago povećati njezino značenje. Rekao sam ne.' Kad je urednik pitao postoji li nešto što bi časopis trebao reći ljudima koji bi mogli pisati ili nazvati, Jackson je opet odgovorio negativno, rekavši: 'To sam samo napisao.'

4. UREDNICI SU TRAŽILI MALI TURAK.

Urednici su zatražili dopuštenje da naprave jednu malu promjenu: Željeli su promijeniti datum na otvaranju priče, tako da se podudarao s datumom u novom broju - 27. lipnja. Jackson je rekao da je to u redu.

5. POVRATAK JE BIO TRENUTAN.

'Lutrija' se pojavila tri tjedna nakon što ju je Jacksonov agent predao, i odmah je uslijedio prijepor: stotine čitatelja otkazali su pretplate i napisali pisma u kojima su izrazili svoj bijes i zbunjenost pričom. U jednom takvom pismu Miriam Friend, knjižničarka koja se pretvorila u kućanicu, napisala je: 'Iskreno priznajem da sam u potpunosti zbunjena Shirley Jackson-ovom' Lutrijom '. Hoćete li nam poslati kratko objašnjenje prije nego što se moj suprug i ja počešemo po skalpu pokušavajući to shvatiti? ' Drugi su priču nazvali 'nečuvenom', 'jezivom' i 'krajnje besmislenom'. “Nikad neću kupitiNjujorčaninopet ”, napisao je jedan čitatelj iz Massachusettsa. 'Ne zamjeram što me prijevare čitaju izopačene priče poput' Lutrije '. Bilo je i telefonskih pozivaNjujorčaninnisu vodili evidenciju o onome što je rečeno ili koliko je poziva stiglo.

6. JACKSON JE DOBIO PUNO POŠTE MRŽNJE ...

Jackson je kasnije rekao da je 26. lipnja 1948. 'posljednji put mjesecima podizao poštu bez aktivnog osjećaja panike.'Njujorčaninproslijedio je poštu koju su dobili o njezinoj priči - ponekad i 10 do 12 pisama dnevno - koja je, prema Jacksonu, dolazila u tri glavna okusa: 'zbunjenost, špekulacije i obično staromodno zlostavljanje.' Jackson je bio prisiljen prebaciti se na najveći mogući poštanski pretinac; više nije mogla razgovarati s šefom pošte, koji nije htio s njom razgovarati.

Ubrzo nakon što je priča objavljena, prijatelj je Jacksonu poslao poruku, rekavši: „Čuo sam čovjeka koji je jutros u autobusu pričao o vašoj priči. Vrlo uzbudljivo. Željela sam mu reći da poznajem autora, ali nakon što sam čula što govori, odlučila sam da je bolje da ne radim. '

7.… ČAK I OD RODITELJA.

Njezina joj je majka napisala da „Tata i ja uopće nismo marili za tvoju priču uNjujorčanin... [Čini mi se, draga, da je ova tmurna priča ono o čemu svi vi mladi mislite ovih dana. Zašto ne napišeš nešto da razveseliš ljude? '

'Jednostavno mi nikad nije palo na pamet da bi ti milijuni i milijuni ljudi mogli biti toliko daleko od toga da će biti uzdignuti da bi sjeli i napisali mi pisma koja sam se iskreno bojao otvoriti', rekao je Jackson kasnije. '[O] od tristotinjak pisama koja sam dobio tog ljeta mogu nabrojati samo trinaest koji su mi ljubazno govorili, a uglavnom su ih dobivali prijatelji.'

Jackson je zadržala sva pisma, ljubazna i ne baš ljubazna, a trenutno su među njezinim radovima u Kongresnoj knjižnici.

8. NEKI LJUDI MISLILI DA PRIČA NIJE IZmišljena.

Jackson je primio brojna pisma pitajući je gdje su se ti rituali odvijali - i mogu li ih ići gledati. 'U svoje sam vrijeme čitao neke queer kultove, ali ovaj me muči', napisala je jedna osoba iz Los Angelesa. “Je li ova skupina ljudi možda naselje nastalo od ranih engleskih kolonista? I jesu li nastavili druidski obred kako bi osigurali dobre usjeve? ' pitao je čitatelj iz Teksasa. 'Nadam se da ćete naći vremena da mi date daljnje detalje o bizarnom običaju koji priča opisuje, gdje se događa, tko to prakticira i zašto', zatražio je netko iz Georgije.

Franklin je primijetio da su među prevarenima bili i Stirling Silliphant, producent u Twentieth Century Foxu („Svih nas ovdje mračno je dirnula priča Shirley Jackson ... Je li to bio samo maštovit let ili takvi rituali tribunala još uvijek postoje i ako jesu , gdje? '), i profesor sociologije s Harvarda Nahum Medalia (' To je prekrasna priča i jako me je hladno zahvatilo vruće jutro kad sam je pročitao. ').

Moglo bi se činiti čudnim da je toliko ljudi mislilo da je priča stvarna, ali, kako primjećuje Franklin, „u to vrijemeNjujorčaninnije svoje priče označio činjenicom ili fikcijom, a 'slučajni slučajevi' ili šaljivi eseji uglavnom su shvaćani kao da padaju negdje između. '

9.NEW YORKERIMAO JE KANALIZIRANI ODGOVOR NA SLOVA O 'LUTRIJI'.

Išlo je otprilike ovako: „Priča gospođice Jackson može se protumačiti na pola tuceta različitih načina. To je samo basna. ... Odabrala je bezimeno malo selo kako bi u mikrokozmosu pokazala kako su snage ratobornosti, progona i osvetoljubivosti u čovječanstvu beskrajne i tradicionalne te da su njihove ciljeve odabrane bez razloga. '

10. JACKSON JE VAGAO U ZNAČENJU LUTRIJE.

'Objasniti ono što sam se nadala da će priča reći vrlo je teško', napisala je u časopisuKronika San Franciscau srpnju 1948. 'Pretpostavljam da sam se nadao postavljanjem posebno brutalnog drevnog obreda u sadašnjosti i u svom selu da šokiram čitatelje priče grafičkom dramatizacijom besmislenog nasilja i opće nehumanosti u vlastitom životu.'

11. PRIČA JE PRILAGOĐENA VIŠE PUTA.

Iako je najpoznatija po svom mjestu na srednjoškolskim popisima lektire, 'Lutrija' je također prilagođena brojnim formatima, uključujući radio emisiju 1951. godine, balet 1953. godine, kratki film 1969. godine i TV film iz 1996. godine. glumi Keri Russel koja je slijedila sina ubijenog lika priče. 'Lutrija' je također predstavljena naThe Simpsons.

koliko trans ama korišteno u smokey-u i banditu