Naknada Zodijaka
Suppsibility C Slavne Osobe

Saznajte Kompatibilnost Po Znaku Zodijaka

Članak

10 Shakespeareovih najboljih prljavih viceva

top-leaderboard-limit '>

Napisala Kalli Damschen, Sveučilište Baylor

William Shakespeare nadaleko je smatran jednim od najvećih pisaca svih vremena, a njegove su drame stoljećima zabavljale, nadahnjivale i podučavale. Međutim, nešto što vaš srednjoškolski profesor engleskog jezika vjerojatno nije spomenuo: Mnoge Shakespeareove ikonične drame odlikuju se rizičnim humorom, uz grube šale skrivene u svim njegovim djelima. Evo 11 najboljih bardovih prljavih šala.

1. Dvanaesta noć: Čin 1, scena 3

GOSPODIN ANDREW
Ali to postaje dovoljno dobro za mene, zar ne?
SIR TOBY BELCH
Izvrsno; visi poput lana na dasci; i ja
nadam se da ću vidjeti kako te domaćica uzima među noge
i zavrti ga.

U ovoj sceni Sir Toby Belch i Sir Andrew razgovaraju o Andrewovoj kosi, koja je očito ravna i beživotna. Dok Toby koristi sliku žene koja prede pređu od lana, linija je prilično nesretan dvostruki ulazak. U osnovi, Sir Toby govori Andrewu da se nada da ga žena uzima 'između nogu' i da zaražava sifilis, bolest koja uzrokuje gubitak kose.

2. Dvanaesta noć: Čin 2, scena 5

MALVOLIO
Po mom životu, ovo je ruka moje dame, ovo bi trebala biti ona
vrlo C-a, njezinih U-a i T-a i time je čini svojom
velika P-a.

gdje je snimljen moj rođak Vinny

Kasnije uDvanaesta noć, lik po imenu Malvolio dobiva pismo za koje vjeruje da je od njegove šefice Olivije. Dok Malvolio promatra način pisanja, Shakespeare objašnjava zašto misli da je pismo napisala Olivia i prikrada se razvratnoj riječi riječi. Čitao bi se redak: 'njezinih vrlo C-a, njezinih U-a, 'n' njezinih T-a', a elizabetinska publika brzo bi shvatila što piše. Dodaje dodatni udarac s 'i tako ona čini svoje sjajno P'. Shakespeare: Književni majstor i dramske karakterizacije i toaletnog humora.

3. Hamlet: Čin 2, Scena 2

HAMLET
Onda živite oko njezina struka ili usred njenih usluga?
GUILDENSTERN
Faith, njeni privatnici mi.
HAMLET
U tajnim dijelovima Fortune?

Kad Hamlet pita Guildensterna i Rosencrantza kako stoje, oni kažu da su ravnodušni. Nisu ni na vrhu Sudbine, ni na 'potplatu njezinih cipela'. Hamlet zatim u šali pita žive li oko Fateinog struka, 'usred njenih usluga'. Guildenstern se slaže da su oko 'njezinih privatnika', u (ahem) 'tajnim dijelovima' Sudbine.
Shakespeare zasigurno zna začiniti mali razgovor.

4. Hamlet: Čin 3, Scena 2

HAMLET
Damo, hoću li vam ležati u krilu?
OPHELIA
Ne, gospodaru.
HAMLET
Mislim, moja glava u tvom krilu?
OPHELIA
Ay, moj gospodaru.
HAMLET
Mislite li da sam mislio na državna pitanja?
OPHELIA
Ne mislim ništa, gospodaru.
HAMLET
To je poštena misao da leži između nogu sluškinja.
OPHELIA
Što je, gospodaru?
HAMLET
Ništa.

Ovom scenom Hamletova kukavica puše kakao nakon što se pojavi duh njegovog ubijenog oca, a on očito odluči riješiti ga maltretiranjem svoje buduće djevojke. Njegove riječi postaju posebno opscene kad se zna da 'ništa' nije bio elizabetanski žargon za ženske dame. Shakespeare se također ušuljao u kalambur s riječju 'country' - samo ispustite posljednji slog i vidjet ćete na što je išao.

5. San ljetne noći: Čin 5, scena 1

PIRAMUS
O, poljubi me kroz rupu ovog podlog zida!
OVO
Ljubim rupu na zidu, a ne tvoje usne.

Ova scena prikazuje predstavu u predstavi, a likovi glume ljubavnike Piramusa i Thisbea. Možda još važnije, druga osoba ispunjava ulogu zida. Ljubljenje rupe 'zida' ... pa, to je nešto što Thisbe sasvim sigurno ne želi učiniti.

6. Kroćenje rovke: Čin 2, scena 1

PETRUČIO
Tko ne zna gdje radi osa
nositi njegov ubod? U njegovu repu.
KATARINA
Na njegovom jeziku.
PETRUČIO
Čiji jezik?
KATARINA
Vaš, ako govorite o repovima: i tako zbogom.
PETRUČIO
Što, s mojim jezikom u tvom repu?

Hajde. Ovaj nije ni suptilan.

7. Othello: Čin 1, Scena 1

IAGO
Ja sam jedan, gospodine, koji vam dolazi reći da vaša kći i Mavar sada čine zvijer s dva leđa.

Iago izvještava drugog lika, Brabantioa, da se njegova kći udala za Othella, Mavara. Iago je daleko od zadovoljstva zbog takvog razvoja događaja, pa koristi ovu neobično šarenu i ekscentričnu sliku kako bi rekao Brabantiu. Kao rezultat ove scene, 'zvijer s dva leđa' postala je prilično čest eufemizam za seks.

8. Tit Andronik: Čin 4, scena 2

CHIRON
Poništio si našu majku.
AARON
Zlikovce, učinio sam tvoju majku.

Chiron se suočava s Aaronom, ljubavnikom svoje majke, za kojeg vjeruje da je odgovoran za uništenje njegove majke. Aaronov duhoviti odgovor možda je najranija šala 'tvoje mame' u povijesti.

9. Henry V: Čin 2, scena 1

PIŠTOLJ
Kurac pištolja je gotov,
I uslijedit će bljeskava vatra.

Riječ 'pijetao' možda je razvila svoje trenutno žargonsko značenje tek desetljeće ili dva nakon togaHenry Vje napisan, tako da ovo možda nije bila namjerna igra riječi. U svakom slučaju, bilo je predobro za isključivanje. S mogućim dvostrukim značenjem i tako živopisnim slikama, i sam Shakespeare odobrio bi ovu šalu, nenamjernu ili ne.

10. Mnogo galame oko ničega: 5. čin, scena 2

BENEDIK
Živjet ću u tvom srcu, umrijeti u tvom krilu i biti
zakopan u tvoje oči.

U elizabetanskom slengu 'umrijeti' bio je eufemizam za seksualni vrhunac, pa je Benedick rekao svojoj ljubavnici Beatrice da će 'umrijeti' u njenom krilu manje od čednih implikacija. Također treba napomenuti da je sam naslov predstave prljava igra riječi; sjetite se, 'ništa' je bio elizabetanski eufemizam za ženske ženske dijelove. Oh, Shakespeare, ti zločesta.